[悠木碧] プティパ - Track 06. シュガーループ
- 음원서비스 : 2013년 3월 20일 이후 예정 -
作詞:DECO*27
작사 : DECO*27
作曲:DECO*27
작곡 : DECO*27
僕が回す キミが笑う
보쿠가 마와스 키미가 와라우
내가 돌면 너는 웃고
コーヒーカップで キミはまるでシュガー
코-히-캅-프데 키미와 마루데 슈가-
커피잔에 넌 마치 설탕같아
キミが回す 僕が笑う
키미가 마와스 보쿠가 와라우
네가 돌면 내가 웃어
コーヒーカップで、僕もまるでシュガー
코-히-캅-프데、보쿠모 마루데 슈가-
커피잔에、나도 마치 설탕같아
加速する 二人乗せて
카소쿠스루 후타리 노세테
둘 만을 태우고 가속을 하고
回る景色置き去りにして
마와루 케시키 오키사리니 시테
빙글빙글 도는 풍경 내버려두고
「こうすれば見えるでしょ?」
「코-스레바 미에루데쇼?」
「이렇게 하면 보이겠지?」
今 向き合った二人だけの世界
이마 무키앗-타 후타리 다케노 세카이
지금 마주 본 둘 만의 세계
ねえ
네-
있잖아
回り続けていよう
마와리 츠즈케테이요-
계속 돌자
まだ 僕はキミを知らないから
마다 보쿠와 키미오 시라나이카라
아직 난 널 모르니까
僕が回す キミも回す
보쿠가 마와스 키미모 마와스
내가 돌고 너도 돌아
もしかしてさ、キミも同じ事思ってる?
모시카시테사、키미모 오나지 코토 오못-테루?
있잖아 혹시, 너도 같은 걸 생각하고 있니?
てか思ってて
테카 오못-테테
그보다 생각해 줘
そのままでずっと笑ってよ
소노마마데 즛-토 와랏-테요
그대로 계속 웃어 줘
遠心力で弾き出してよ
엔-신-료쿠데 하지키 다시테요
원심력으로 튕겨내 줘
キミの心を近くに
키미노 코코로오 치카쿠니
네 마음에 가까운 곳으로
遠心力で零して 隠してるその本音を
엔-신-료쿠데 코보시테 카쿠시테루 소노 혼-네오
원심력으로 흘려보내 줘 숨겨 놓은 그 진심을
「こうすれば分かるでしょ?ほら。」
「코-스레바 와카루데쇼? 호라。」
「이렇게하면 알겠지? 거봐。」
止まる コーヒーカップ、二人
토마루 코-히-캅-프、후타리
멈추는 커피잔、그리고 둘
回った目で捉えた
마왓-타 메데 토라에타
빙글 도는 눈으로 봤어
変わらないキミの 笑う顔
카와라나이 키미노 와라우 카오
변함없는 너의 웃는 얼굴
- 2012. 11. 15 - 번역 : KanaeYou 가져가실 때에는 댓글 한 줄, 출처를 꼭 남겨주세요. |